Tweet
Dari Sejarah Alkitab Indonesia
|
Ini adalah bagan perbandingan ayat-ayat {{{1}}}
Bagan ini dibuat sebagai perbandingan antara berbagai versi Alkitab dalam bahasa Indonesia dan juga sebagai perbandingan yang paling jelas atas perubahan bahasa Melayu/Indonesia dari masa ke masa
Bagan ini disusun dari yang paling baru di atas hingga yang paling lama di bagian bawah.
Versi yang dicantumkan dalam bagan ini adalah:
- Alkitab Leydekker (LEY 1733)
- Perjanjian Baru Keasberry (KEA 1853)
- Alkitab Klinkert, Melayu Rendah (KL 1863)
- Perjanjian Baru Roskott, Melayu Ambon (ROS 1877)
- Alkitab Klinkert, Melayu Tinggi (KL 1879)
- Alkitab Shellabear (SB 1912)
- Perjanjian Baru Melayu Baba (BABA 1913)
- Perjanjian Baru Bode (BODE 1938)
- Kitab Kudus Perjanjian Baru (ENDE 1968/1970)
- Today's Malay Version/Berita Baik Untuk Manusia Moden (TMV 1987)
- Firman Allah Yang Hidup (FAYH 1989)
- Terjemahan Baru Revisi (TBR 1997)
- Kitab Suci Injil (KSI 2000)
- Bahasa Indonesia yang Disederhanakan (BSD)
- Kitab Suci Komunitas Kristiani (KSKK 2002)
- Versi Mudah Dibaca (VMD 2005)
- Modified Indonesian Literal Translation (MILT 2006)
- Kitab Suci Injil (KSI 2010)
- Wasiat Baru (KJI 2011)
- Terjemahan Lama (TL/1958)
- Bahasa Indonesia Sehari-hari/Bahasa Indonesia Mudah Dibaca (BIS/BIMK 1985)
- Terjemahan Baru (TB 1974)
Oleh karena tidak semua versi memiliki terjemahan Perjanjian Lama, maka beberapa versi Alkitab seperti KSKK, BSD, TBR, BODE, BABA, dan Alkitab kuno (abad ke-19) tidak memiliki ayat-ayat Perjanjian Lama.