Tweet
Dari Sejarah Alkitab Indonesia
4. Diagram/Pohon Keluarga Versi Alkitab dalam Bahasa Indonesia/Melayu
BFBS | DUTCH | OTHERS | |||||||||
1600 | |||||||||||
1629 Ruyl | |||||||||||
V | |||||||||||
1650 | 1651 Van Hasel & Heurnius | ||||||||||
V | 1668 Brouwerius | 1677 Valentyn | |||||||||
1700 | |||||||||||
1733 Leydekker | |||||||||||
1750 | |||||||||||
1800 | | V | ||||||||||
1821 Thomsen (Mat)(1815-1822) | 1821 Revisi Leydekker | ||||||||||
1835 PB Melayu Emde, dkk | |||||||||||
1850 | 1853 Keasberry (NT) | | | |||||||||
1866 Reprint(s) | | | | 1863 Klinkert (NT) (Melayu Rendah) | |||||||||
V | 1879 Klinkert (Melayu Tinggi) | 1877 (AMB-ROSKOTT) | |||||||||
1900 | 1904 Shellabear (Melayu)(Jawi) | | | | | | | | | ||||||||
1910 | 1912 (OT) | 1913 Shellabear (NT)(BABA) | V | | | | |||||||
1920 | 1929 | 1934 Bode | |||||||||
1930 | V | | | | | S.B. Malay Bible Society | |||||||
1940 | 1949 | V | | | ||||||||
1950 | | | | | 1950 Terjemahan Lama (Bode NT & Klinkert OT) | <-------------- | -------- | |||||||
1960 | V | 1964 Ende// 1968 (OT) | |||||||||
1970 | 1972 | 1974 Terjemahan Baru (LAI) | 1977 PB BIS | 1970 | 1976 TMV (Berita Baik Untuk Manusia Moden) | ||||||
1980 | | | V | | | 1985 BIS | | 1989 FAYH | 1987 (TMV Revised) | |||||
1990 | V | 1997 (Terjemahan Baru Revisi) | | | | | | | |||||||
2000 | 2000 Revised SB/KSI | | V | | V | | V | |||||||
2004? Revisi TL | 2002 KSKK | ||||||||||
2010 |
III. Bagan Data
Bagan-bagan data yang disajikan untuk memvisualisasikan sejarah penerjemahan Alkitab di Indonesia, baik penerjemahan Alkitab bahasa Indonesia/Melayu, bahasa Suku/Daerah, maupun profil Lembaga-lembaga penerjemahan Alkitab yang pernah berkiprah di Nusantara.
You need JavaScript enabled for viewing comments
powered by commenterra | Recent comments |