Sejarah Alkitab Indonesia

Sejarah Alkitab Bahasa Indonesia

Bagikan ke Facebook

Dari Sejarah Alkitab Indonesia

Langsung ke: navigasi, cari

Tabel Versi Alkitab dalam Bahasa Indonesia/Melayu

Alkitab lengkap (Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru)
Versi Id PL PB Porsi Oleh Organisasi Bahasa Ejaan e-Text
Kitab Suci Komunitas Kristiani (Edisi pastoral Katolik) KSKK 2002 2002 - - OBOR Indonesia Baru -
Firman Allah Yang Hidup FAYH 1989 1976 - Drs. Ganda Wargasetia KH Indonesia Baru 1995 KH, 2000-2002 OLB/YLSA
Today's Malay Version TMV 1987,
*1996 (revisi)
1974, 1976 (revisi),
*1996 (revisi)
- Pdt. Elkanah T. Suwito, dkk LASMB,
*PBM (revisi 1996)
Malaysia sehari-hari Baru 2000-2002 OLB/YLSA
Alkitab Kabar Baik (BIS) BIS 1985 1977 (ed.1), 1978 (ed.2), 1985 (ed.3) - Team BIS LAI Indonesia Baru 1994 OLB/YLSA, 1997/99, 2000
Alkitab Terjemahan Baru TB 1974 1971, 1974 1959 Panitia LAI (termasuk Dr.Swellengrebel, Dr. J.L. Abineno) LAI Indonesia Baru 1991 IHO, 1994 OLB/YLSA, 1997/99, 2000, 2001
Alkitab Ende ENDE 1968, 1970 1964, 1968 1960 Pastor J. Bouma, SVD (PB);
P. Cletus Groenen (PL)
MAWI (LBSSD+OFM) Indonesia Lama sedang
Alkitab Terjemahan Lama (PB Bode+PL Klinkert) TL 1958/1879 1958/1938 -

Team LAI
Asli oleh Bode dan Klinkert

LAI/(NBSS+BFBS) Indonesia/Melayu Lama, Baru 1994, 1997, 2001
Alkitab Shellabear SB 1912 (Jawi), 1929 (Latin) 1910 1897 (Mat) W.G. Shellabear BFBS Melayu Lama, Lama (oe) Rev.ejaan dan kata 1949
Alkitab Klinkert KL 1879 (Latin) 1870 1868 (Mat) H.C. Klinkert NBG Melayu Tinggi Lama (oe) 2000-2002 OLB/YLSA
Alkitab Leydekker LEY 1733 (Latin), 1758 (Jawi),
*1821 (Revisi)
1731 (Latin), *1817 (Revisi) - M. Leydekker, P. van der Vorm.
*Robert Hutchings,dkk (Revisi)

N.I.
* BFBS (Revisi)

Melayu Tinggi Xtra Lama tidak ada
Valentyn Val 1677, 1727 - -

Simon de Lange, Valentyn

- Melayu Maluku lama tidak ada
Kitab Perjanjian Baru
Kitab Suci Injil (Rev. SB) KSI sedang 2000 - - LAI/.. Indonesia Baru 2000
Terjemahan Baru Revisi TBR sedang 1997 - Team LAI LAI Indonesia Baru 2000-2002 OLB/YLSA
PB Bode BODE - 1938 1947 (porsi PL) W.A. Bode NBSS Melayu Lama 1994
PB Melayu Baba BABA - 1913 - W.G. Shellabear BFBS Melayu Baba Lama (oe) 2000-2002 OLB/YLSA
PB Melayu Ambon ROS - 1877 - Roskott NBSS Melayu (Ambon) Lama Sekali 2000-2002 OLB/YLSA
PB Klinkert; Melayu Rendah KL - 1863 1861 (4 Injil) H.C. Klinkert NBG Melayu Rendah Lama (oe) 2000-2002 OLB/YLSA
Keasberry Keas - 1852 (Latin), 1856 (Arab/Jawi) - B. Keasberry BFBS Melayu Arab/Jawi, Latin tidak ada
PB Melayu, Dialek Surabaya - - 1835 - J. Emde Lembaga Alkitab Batavia Melayu rendah Melayu, Dialek Surabaya tidak ada
Perjanjian Baru Brouwerius Bro - 1668 1662 (Kej) D. Brouwerius East Indie Co. Melayu Xtra Lama, tidak ada
Porsi Alkitab
Bierhaus - - - 1856 (Mark) J.G. Bierhaus - Melayu - -
Hermann - - - 1850 (Mat) C.T. Hermann - Melayu - -
Thomsen - - - 1821 (Mat), 1932 (4 Injil & Kis.Rasul) Thomsen - Melayu - -
William Robinson - - - 1815 (Mat, Yoh) William Robinson - Melayu Rendah - -
Van Hasel & Heurnius - - -

1651 (4 Injil & Kis.Rasul), 1652 (Maz)

J.V. Hasel, J. Heurnius

- Melayu - -
Ruyl - - - 1629 (Mat); 1638 (Mark) A.C. Ruyl - Melayu - -

Study Bibles (TB)

Versi PL PB Organisasi Based On (Dasar Penerjemahan)
SABDA 1995, 1999, 2003 - YLSA On Line Bible (1985-1989)
Kitab Suci Komunitas Kristiani (Edisi Pastoral Katolik) 2002 2002 OBOR Pastoral Bible Foundation (2002)
Perjanjian Baru YPII - 1997 YPII The New Testament Recovery Version (1985, 1991)
Full Life 1996 1992 Gandum Mas The Full Life Study Bible (1992)
Jerusalem 1981 1981 LBI La Bible de Jerusalem (1973)
Ende - 1964 MAWI -

III. Bagan Data

Bagan-bagan data yang disajikan untuk memvisualisasikan sejarah penerjemahan Alkitab di Indonesia, baik penerjemahan Alkitab bahasa Indonesia/Melayu, bahasa Suku/Daerah, maupun profil Lembaga-lembaga penerjemahan Alkitab yang pernah berkiprah di Nusantara.