Pengantar BIS/Mazmur: Perbedaan antara revisi

Dari Sejarah Alkitab Indonesia
←Membuat halaman berisi '{{Kanan|{{Pengantar dan Garis Besar Kitab}}|{{Alkitab Kabar Baik / Bahasa Indonesia Sehari-hari}}|{{Perjanjian Lama}}}} Buku '''Mazmur''' adalah bagian dari Alkitab yang...'
 
Tidak ada ringkasan suntingan
 
Baris 14: Baris 14:
* Buku Keempat: <br />'''{{ayat|Mazmur 90:1-106:48 }}(BIS)'''
* Buku Keempat: <br />'''{{ayat|Mazmur 90:1-106:48 }}(BIS)'''
* Buku Kelima : <br />'''{{ayat|Mazmur 107:1-150:6 }}(BIS)'''
* Buku Kelima : <br />'''{{ayat|Mazmur 107:1-150:6 }}(BIS)'''
{{Kepercayaan dan Kehidupan Kristen|footer}}
 
{{Alkitab Kabar Baik / Bahasa Indonesia Sehari-hari|footer}}

Revisi terkini sejak 6 Juni 2011 09.11

Buku Mazmur adalah bagian dari Alkitab yang merupakan buku nyanyian dan buku doa. Buku ini dikarang oleh berbagai pujangga dalam waktu yang lama sekali. Nyanyian-nyanyian dan doa-doa ini dikumpulkan oleh orang Israel dan dipakai dalam ibadat mereka, lalu akhirnya dimasukkan ke dalam Alkitab.

Sanjak-sanjak keagamaan ini bermacam ragam: ada nyanyian pujian dan ada nyanyian untuk menyembah Allah; ada doa mohon pertolongan, perlindungan dan penyelamatan; doa mohon ampun; nyanyian syukur atas berkat Allah, permohonan supaya musuh dihukum. Doa-doa ini ada yang bersifat pribadi, ada pula yang bersifat nasional. Beberapa di antaranya menggambarkan perasaan seseorang yang paling dalam, sedangkan lainnya menyatakan kebutuhan dan perasaan seluruh umat Allah.

Mazmur-mazmur dipakai oleh Yesus, dikutip oleh penulis-penulis Perjanjian Baru, dan menjadi buku ibadat yang sangat dihargai oleh Gereja Kristen sejak semula.

Isi Ke-150 Mazmur dibagi dalam lima kelompok atau buku, sebagai berikut:


Bibliografi

Artikel ini diambil dari:
Alkitab Bahasa Indonesia Sehari-hari. Lembaga Alkitab Indonesia, Jakarta. CD SABDA-Topik 05302