Sejarah Alkitab Indonesia

Templat:Intro Indonesia

Bagikan ke Facebook

Dari Sejarah Alkitab Indonesia

Langsung ke: navigasi, cari
 
Baris 23: Baris 23:
* [[sejarah/ver_kitab suci komunitas kristiani.htm|Kitab Suci Komunitas Kristiani]] (KSKK 2002)
* [[sejarah/ver_kitab suci komunitas kristiani.htm|Kitab Suci Komunitas Kristiani]] (KSKK 2002)
* Versi Mudah Dibaca (VMD 2005)
* Versi Mudah Dibaca (VMD 2005)
-
* Modified Indonesian Literal Translation (MILT 2006)
+
* [[sejarah/ver_indonesian_literal_translation.htm|Modified Indonesian Literal Translation]] (MILT 2006)
* [[sejarah/ver_kitab_suci_injil.htm|Kitab Suci Injil]] (KSI 2010)
* [[sejarah/ver_kitab_suci_injil.htm|Kitab Suci Injil]] (KSI 2010)
 +
* [[sejarah/ver_king_james_indonesia.htm|Wasiat Baru]] (KJI 2011)
* [[sejarah/ver_terjemahan_lama.htm|Terjemahan Lama]] (TL/1958)
* [[sejarah/ver_terjemahan_lama.htm|Terjemahan Lama]] (TL/1958)
* [[sejarah/ver_kabar_baik.htm|Bahasa Indonesia Sehari-hari]]/Bahasa Indonesia Mudah Dibaca (BIS/BIMK 1985)
* [[sejarah/ver_kabar_baik.htm|Bahasa Indonesia Sehari-hari]]/Bahasa Indonesia Mudah Dibaca (BIS/BIMK 1985)

Revisi terkini pada 15:45, 5 Juli 2013

Bagan Alkitab Bahasa Indonesia/Melayu
Tabel Versi Alkitab
Timeline Penerjemahan Alkitab
Perbandingan Ayat Alkitab
  1. Kejadian 1:1, Matius 1:1, Yohanes 1:1

  2. Yohanes 3:16, Yohanes 14:6

  3. Matius 5:3-12

  4. Matius 6:9-13

  5. Matius 22:37-40

  6. Matius 28:18-20

  7. 1 Korintus 13:4-8, 13

  8. Galatia 5:22-23

  9. Efesus 6:13-18

Diagram/Pohon Keluarga Versi Alkitab



Ini adalah bagan perbandingan ayat-ayat {{{1}}}

Bagan ini dibuat sebagai perbandingan antara berbagai versi Alkitab dalam bahasa Indonesia dan juga sebagai perbandingan yang paling jelas atas perubahan bahasa Melayu/Indonesia dari masa ke masa

Bagan ini disusun dari yang paling baru di atas hingga yang paling lama di bagian bawah.

Versi yang dicantumkan dalam bagan ini adalah:

Oleh karena tidak semua versi memiliki terjemahan Perjanjian Lama, maka beberapa versi Alkitab seperti KSKK, BSD, TBR, BODE, BABA, dan Alkitab kuno (abad ke-19) tidak memiliki ayat-ayat Perjanjian Lama.